Document sans titre
IP : 38.107.179.219
Le 16 mai 2012
4 visiteurs sur le site
4703 visiteurs en 2012
93642 visiteurs au total
821 inscrits par internet
Mis à jour le 15 mai 2012
Triathlon Atlètique Mimizannais
AccueilAcogida
Reception
PartenairesCompañeros
Partners
Programme Programa
Program
Inscription Inscripciones
Inscriptions
Parcours Trayecto
Course
Hébergement Hospedaje
Accommodation
Contact Contacto
Contact
Vie du club Vida del club
Life of the club
Site triathlète Sitio triathlètes
Site triathlètes
Nous écrire Escribirnos
To write Us
Grille de prix Verja de precio
Valuable gate
Tarifs Tarifas
Rates
Liste inscrits Lista inscritos
List inscribed
Résultats Los resultados
Results
Le bureau Trayecto
Course
Photos Fotos
Photographs
Téléchargement Cargamiento
Downloading
Webmaster : Jean-Luc Alard
Triathlon Athlétique Mimizannais
Samedi 26 mai et Dimanche 27 mai 2012( Week-end de Pentecôte)
Triathlon Athlétique Mimizannais - Programme

Sur le site du Camping Municipal du LacSobre el sitio del Camping Municipal del Lago
On the website of the local campsite at the lake

Samedi El sábado -- On Saturday

 

Heure de départHora de salida
Departure time
EpreuvePrueba
Event
Distance natationDistancia natación
Outstrip swimming
Distance véloDistancia bicicleta
Outstrip bike
Distance course à piedsDistancia carrera a pies
Outstrip running
11h00
TRI - AVENIR POUSSINS ( 8 & 9 ans )
75 m
2 km
400 m
11h30
TRI - AVENIR PUPILLES ( 10 é 11 ans )
75 m
2 km
400 m
12h00
TRI – AVENIR BENJAMINS ( 12 & 13 ans )
150 m
4 km
1,2 km
12h30
TRI – AVENIR MINIMES ( 14 & 15 ans )
150 m
4 km
1,2 km
14h30
SPRINT PAR EQUIPE
750 m
20 km
5.5 km
20h00
PASTA PARTY (sur le site du camping du lac)

Dimanche matin El domingo por la mañana -- Sunday morning

Heure de départHora de salida
Departure time
EpreuvePrueba
Event
Distance natationDistancia natación
Outstrip swimming
Distance véloDistancia bicicleta
Outstrip bike
Distance course à piedsDistancia carrera a pies
Outstrip running
Femme 09h10

Homme 09h15

DECOUVERTE
250 m
8 Km
2 Km
09h35
TRI-RELAIS
500 m
20 Km
5.5 Km
Femme 09h50

Homme 10h00

SPRINT INDIVIDUEL
750 m
20 Km
5.5 Km

Dimanche après-midi El domingo por la tarde -- On Sunday afternoon

Heure de départHora de salida
Departure time
EpreuvePrueba
Event
Distance natationDistancia natación
Outstrip swimming
Distance véloDistancia bicicleta
Outstrip bike
Distance course à piedsDistancia carrera a pies
Outstrip running

Femmes : 14h30
Hommes : 14h40

COURTE DISTANCE (par vagues)
1,5 Km
39.5 Km
10 Km

Déroulement du Week End de Pentecôte

Attention , pour tous les participants n'ayant pas de ceinture porte dossard ,prévoir 8 épingles

Atención para todos los no poseedores de cinturón lleva dorsal prever 8 alfileres
Warning : all those haven’t got a specifie belt carrying the competitor’s number will have to take 8 safety pins



Samedi 26 mai ( El sábado tarde -- On saturday afternoon )

Tri Avenir ( Selección futuro - Sorting future )
09h30 à 10h30 Retrait des dossards ( Retirada de las dorsales -- Collection of numbers )
10h30 Ouverture du parc à vélos< ( Abertura del parque a bicicletas -- Opening of the park with bikes )
10h45 Briefing
11h00 Départ Poussins 8-9 ans ( Salida Pollitos -- Departure chicks )
11h30 Départ Pupilles( Salida Pupilos-- Departure Wards)
12h00 Départ Benjamins 12-13 ans ( Salida benjamín -- Departure benjamin )
12h30 Départ Minimes 14-15 ans ( Salida mínimos(as) -- Departure trifling )
Sprint par équipes
10h30 à 13h30 Retrait des dossards + courses du dimanche à partir de 15h00 ( Retirada de las dorsales + Compras del domingo-- Collection of numbers + Races of Sunday )
13h30 Ouverture du parc à vélos( Abertura del parque a bicicletas -- Opening of the park with bikes )
14h15 Briefing
14h30 Départ toutes les 2 minutes ( Salida cada 2 minuto -- Departure every 2 minutes)
Dimanche 27 mai matin (El domingo por la mañana -- Sunday morning )
Découverte
08h00 à 08h45 Retrait des dossards et Samedi 26 mai après-midi à partir de 15h00 ( Retirada de las dorsales -- Collection of numbers )
08h45 Ouverture du parc à vélos ( Abertura del parque a bicicletas -- Opening of the park with bikes )
09h00 Briefing
09h10 Départ découverte femme ( Salida descubrimiento mujer -- Departure discovered woman )
09h15 Départ découverte homme ( Salida descubrimiento hombre -- Departure discovery man )
Tri relais
08h00 à 08h45 Retrait des dossards et Samedi 26 mai après-midi à partir de 15h00 ( Retirada de las dorsales y el sábado tarde-- Collection of numbers and on Saturday afternoon)
08h45 Ouverture du parc à vélos( Abertura del parque a bicicletas -- Opening of the park with bikes )
09h00 Briefing
09h35 Départ Tri relais( Salida selección albergue -- Departure sorting intermediary )
Sprint individuel
08h00 à 08h45 Retrait des dossards et Samedi 26 mai après-midi à partir de 15h00 ( Retirada de las dorsales y el sábado tarde-- Collection of numbers and on Saturday afternoon)
08h45 Ouverture du parc à vélos( Abertura del parque a bicicletas -- Opening of the park with bikes )
09h00 Briefing
09h50 Départ Sprint individuel femmes( Salida Sprint individual mujeres -- Departure individual Sprint women )
10h00 Départ Sprint individuel hommes ( Salida Sprint individual hombres -- Departure individual Sprint men )
Dimanche 27 mai après-midi ( el domingo por la mañana -- Sunday morning )
Courte distance
10h45 à 13h45 Retrait des dossards et Samedi 26 mai après-midi à partir de 15h00 ( Retirada de las dorsales -- Collection of numbers )
13h30 Ouverture du parc à vélos( Abertura del parque a bicicletas -- Opening of the park with bikes )
14h00 Briefing
14h30 Départ Courte distance femme ( Salida Corta distancia mujeres -- Departure Short outstrip women )
14h40 Départ Courte distance homme (par vagues) ( Salida Corta distancia hombres -- Departure Short outstrip men )

Réglement pour le Courte Distance

Pour la natation , le port du bonnet TAM aux couleurs attribuées est obligatoire ( disqualification)

Dans votre sac il y aura 2 sacs en plastique avec votre numéro de concurrent
-----1/ le 1er :
----------Est pour votre équipement de course à pieds (chaussures , casquette , etc ..), vous devrez le laisser dans le camion à l'entrée du parc de vélo une heure avant le départ.
-----2/le 2ème :
----------Sera laissé à votre place au parc à vélo lac pour y mettre votre matériel de natation ( lunette , combinaison de natation ).
----------Vous récupèrerez ce sac au parc à vélo plage à la lin de la course .

Prueba de corta distancia


Para la natación, el puerto del gorro TAM de los colores atribuidos es obligatorio (descalificación)

Unicamente para la distancia corta
En su bolsa estan 2 bolsas de plastico con el numero de su dorsal
----- 1/ primera bolsa :
-------------- se utilizara para poner sus zapatillas de carrerra a pie. la tendra que dejar una hora antes del inicio de la prueba de natacion en la furgoneta situada en la entrada del aparcamiento de bicis del lago.
----- 2/ segunda bolsa:
------------- la dejara en su aparcamiento de bicis del lago para su traje de natacion que pendra en esta misma bolsa.
------------- se la devolveremos en el aparcamiento de bicis de la playa

Only for short distance triathlon

For the swimming, carry the hat TAM attributed to colors is compulsory (disqualified)

In your bag there will be 2 plastic bags with your competitor number
----- 1/ the 1st:
---------- Is for your running trainers, you’ll have to leave it in the truck localed at the entry of the bike-park next to the lake one hour before the swinning starting signal.
----- 2/ the 2nd:
---------- Will be left at your bike parking-space (in the bike-park next to the lake).you’ll have to put your diving-suit in the bag.
---------- You will be given back this bag at the bike-park next to the beach.