Triathlon Athletique Mimizannais
1 visiteur sur le site
46682 visiteurs en 2017
375951 visiteurs au total
Inscrit définitifs : 12
Liste attente : 1620
Mis à jour le 04 aout 2017
Mentions legales (627)
Accueil
Partenaires
Programme
Inscription
Liste inscrits
Parcours
Hébergement
Vie du club
Site triathlète
contact@mimizan-triathlon.fr
Grille de prix
Tarifs
Votre inscription
Résultats
Contact
Photos
Téléchargement
Triathlon Atlètique Mimizannais Triathlon Athlétique Mimizannais
Samedi 3 juin 2017 et Dimanche 4 juin 2017 2017( Week-end de Pentecôte)
Triathlon Athlétique Mimizannais - Programme

Dans la limite des places disponibles

XS ,Relais , S et M ouverture des inscriptions pour le 1 février 2018 à 8 h
S (Sprint par équipe) ouverture des inscriptions le 1 avril 2018 à 8 h
Suppression des inscriptions non payées le 22 avril 2018 à 22 h
Fermeture des inscriptions le 6 mai 2018 à 22h
Fermeture des paiements par CB le 6 mai 2018 à 22 h
Date limite de remboursement le 13 mai 2018 à 22 h

Sur le site du Camping Municipal du LacSobre el sitio del Camping Municipal del Lago
On the website of the local campsite at the lake

Samedi El sábado -- On Saturday

Heure de départHora de salida
Departure time
EpreuvePrueba
Event
Distance natationDistancia natación
Outstrip swimming
Distance véloDistancia bicicleta
Outstrip bike
Distance course à piedsDistancia carrera a pies
Outstrip running
Fille : 10h30
Garçon : 11h00
TRI Jeunes 8 - 10 ans
100 m
2 km
1000 m
Fille : 11h30
Garçon : 12h00
TRI Jeunes 11 - 13 ans
200 m
4 km
1,5 km
14h30
TRI Distance S ( Sprint par équipes )
750 m
20 km
5.5 km
20h00
PASTA PARTY (sur le site du camping du lac - limitée à 120 places)

Dimanche matin El domingo por la mañana -- Sunday morning

Heure de départHora de salida
Departure time
EpreuvePrueba
Event
Distance natationDistancia natación
Outstrip swimming
Distance véloDistancia bicicleta
Outstrip bike
Distance course à piedsDistancia carrera a pies
Outstrip running
Femme 09h20
Homme 09h25
Distance XS ( Découverte )
250 m
10 Km
2 Km
09h45
Distance S ( Relais )
500 m
20 Km
5.5 Km
Femme 10h00
Homme 10h10
Distance S ( Sprint individuel )
750 m
20 Km
5.5 Km

Dimanche après-midi El domingo por la tarde -- On Sunday afternoon

Heure de départHora de salida
Departure time
EpreuvePrueba
Event
Distance natationDistancia natación
Outstrip swimming
Distance véloDistancia bicicleta
Outstrip bike
Distance course à piedsDistancia carrera a pies
Outstrip running

Femmes : 14h30
Hommes 1 : 14h45
Hommes 2 : 15h00

Distance M ( Courte distance ) ( par vagues)
1,5 Km
40 Km
10 Km

Téléchargement du programme - Descarga del programa - Download of the program

Règlement FFTRI et Triathlon de Mimizan

Déroulement du Week End de Pentecôte

Attention , pour tous les participants n'ayant pas de ceinture porte dossard ,prévoir 8 épingles

Atención para todos los no poseedores de cinturón lleva dorsal prever 8 alfileres
Warning : all those haven’t got a specifie belt carrying the competitor’s number will have to take 8 safety pins



Samedi 3 juin 2017 ( El sábado tarde -- On saturday afternoon )

Tri Jeunes( Selección futuro - Sorting future )
08h45 Ouverture du retrait des dossards ( Apertura de la retirada de los dorsales -- Collection of numbers )
10h00 Fermeture du retrait des dossards ( Cierre de la retirada de los dorsales -- Closing of the shrinking of the numbers )
10h00 Ouverture du parc à vélos 8 - 10 ans,breifing ( Abertura del parque a bicicletas -- Opening of the park with bikes )
10h30 Départ jeunes 8-10 ans filles
11h00 Départ jeunes 8-10 ans garçons
11h00 Ouverture du parc à vélos 11 - 13 ans,breifing ( Abertura del parque a bicicletas -- Opening of the park with bikes )
11h30 Départ jeunes 11-13 ans filles
12h00 Départ jeunes 11-13 ans garçons
TRI Distance S ( Sprint par équipes )
10h30 Ouverture du retrait des dossards ( Apertura de la retirada de los dorsales -- Collection of numbers )
13h30 Fermeture du retrait des dossards ( Cierre de la retirada de los dorsales -- Closing of the shrinking of the numbers )
13h30 Ouverture du parc à vélos( Abertura del parque a bicicletas -- Opening of the park with bikes )
14h15 Briefing
14h30 Départ toutes les minutes
14h40 Fermeture du parc à vélos
Courses du dimanche XS , S et M( Compras del domingo - Races of Sunday)
15h00 Ouverture du retrait des dossards ( Apertura de la retirada de los dorsales -- Collection of numbers )
Dimanche 4 juin 2017 matin (El domingo por la mañana -- Sunday morning )
TRI Distance XS ( Découverte )
08h00 Ouverture du retrait des dossards ( Apertura de la retirada de los dorsales -- Collection of numbers )
08h45 Fermeture du retrait des dossards ( Cierre de la retirada de los dorsales -- Closing of the shrinking of the numbers )
08h15 Ouverture du parc à vélos ( Abertura del parque a bicicletas -- Opening of the park with bikes )
08h45 Fermeture du parc à vélos ( Cierre del parque a bicicletas -- Closing of the park with bikes )
09h00 Briefing
09h20 Départ femme ( Salida descubrimiento mujer -- Departure discovered woman )
09h25 Départ homme ( Salida descubrimiento hombre -- Departure discovery man )
TRI Distance S ( Relais )
08h00 Ouverture du retrait des dossards ( Apertura de la retirada de los dorsales -- Collection of numbers )
09h00 Fermeture du retrait des dossards ( Cierre de la retirada de los dorsales -- Closing of the shrinking of the numbers )
08h15 Ouverture du parc à vélos ( Abertura del parque a bicicletas -- Opening of the park with bikes )
08h45 Fermeture du parc à vélos ( Cierre del parque a bicicletas -- Closing of the park with bikes )
09h00 Briefing
09h45 Départ Tri relais( Salida selección albergue -- Departure sorting intermediary )
TRI Distance S ( Sprint individuel )
08h00 Ouverture du retrait des dossards ( Apertura de la retirada de los dorsales -- Collection of numbers )
09h00 Fermeture du retrait des dossards ( Cierre de la retirada de los dorsales -- Closing of the shrinking of the numbers )
09h00 Ouverture du parc à vélos ( Abertura del parque a bicicletas -- Opening of the park with bikes )
09h45 Fermeture du parc à vélos ( Cierre del parque a bicicletas -- Closing of the park with bikes )
10h00 Départ femmes( Salida Sprint individual mujeres -- Departure individual Sprint women )
10h10 Départ hommes ( Salida Sprint individual hombres -- Departure individual Sprint men )
Dimanche 4 juin 2017 après-midi ( el domingo por la mañana -- Sunday morning )
TRI Distance M ( Courte distance )
10h30 Ouverture du parc à vélos à la plage (chaussures)( Abertura del parque a bicicletas -- Opening of the park with bikes )
10h00 Ouverture du retrait des dossards ( Apertura de la retirada de los dorsales -- Collection of numbers )
13h45 Fermeture du retrait des dossards ( Cierre de la retirada de los dorsales -- Closing of the shrinking of the numbers )
13h15 Ouverture du parc à vélos ( Abertura del parque a bicicletas -- Opening of the park with bikes )
14h30 Fermeture du parc à vélos ( Cierre del parque a bicicletas -- Closing of the park with bikes )
14h00 Briefing
14h30 Départ femme ( Salida Corta distancia mujeres -- Departure Short outstrip women )
14h45 Départ homme (vague 1) ( Salida Corta distancia hombres -- Departure Short outstrip men )
15h00 Départ homme (vague 2) ( Salida Corta distancia hombres -- Departure Short outstrip men )

Réglement pour le TRI Distance M( Courte Distance )

Pour la natation , le port du bonnet TAM aux couleurs attribuées est obligatoire ( disqualification)

  1. Dans votre sac il y aura 2 sacs en plastique avec votre numéro de concurrent
  2. le 1er :
    1. Il est pour votre équipement de course à pieds (chaussures , casquette , etc ..),
    2. il est vivement conseillé de le déposer au parc à vélo plage le dimanche matin à partir de 10h30
    3. En cas d'empêchement majeur du dépôt à la plage , vous devrez le laisser dans le camion à l'entrée du parc de vélo lac une heure avant le départ
  3. le 2ème :
    1. Sera laissé à votre place au parc à vélo lac pour y mettre votre matériel de natation ( lunette , combinaison de natation ).
      Vous récupèrerez ce sac au parc à vélo plage à la fin de la course .

Prueba de corta distancia ( Distancia M )

Para la natación, el puerto del gorro TAM de los colores atribuidos es obligatorio (descalificación)

  1. En su bolsa estan 2 bolsas de plastico con el numero de su dorsal
  2. El 1r:
    1. El este para su equipo de carrera pedestre (zapatos, gorra, etc),
    2. Es vivamente aconsejado depositarlo(dejarlo) al parque a bicicleta playa el domingo por la mañana a partir de las 10h 30
    3. En caso de impedimiento superior del depósito en la playa, usted deberá dejarlo en el camión a la entrada del parque de bicicleta laguna la hora antes reparte
  3. El 2o:
    1. Será dejado en su sitio(plaza) al parque a bicicleta lago para poner en eso su material de natación (anteojo, combinación(mono) de natación).
      Usted recuperará esta bolsa del parque a bicicleta playa al fin de la carrera.

Only for short distance triathlon ( Distance M )

For the swimming, carry the hat TAM attributed to colors is compulsory (disqualified)

  1. In your bag there will be 2 plastic bags with your competitor number
  2. The 1st:
    1. the East for your equipment of running (shoes, cap, etc.),
    2. It is deeply recommended to deposit it in the park on a bicycle beach on Sundays mornings from 10:30 am
    3. In case of major hindrance of the deposit in the beach, you will have to leave it in the truck with theentry of the park of bike gap the hour before allocate
  3. The 2nd:
    1. Lake will be left with your place in the park by bicycle to put it your equipment of swimming (glasses, combination of swimming).
      You will get back this bag in the park on a bicycle beach at the end of the race.